Казалось бы, сфера деятельности Хавьера Бардема
была предопределена еще до его рождения – ну кем
может стать ребенок, в чьем роду актеры (мать), ре-
жиссеры (дядя), сценаристы и про-
дюсеры (братья, сестры, дедушки и
бабушки)? Не имел никакого отноше-
ния к кинематографу разве что отец,
после развода быстро самоустранив-
шийся от воспитания сына. И все же,
несмотря на то, что детство парня
естественным образом прошло вбли-
зи театров и съемочных площадок,
а в нежном возрасте – шесть лет – он
впервые засветился в кино, идти по
стопам предков маленький Хавьер не
собирался. Он грезил карьерой худож-
ника.
Достань ему упорства и веры в себя и,
кто знает, возможно, мы потеряли бы
«Старикам тут не место» и «Море вну-
три», но приобрели талантливого пор-
третиста. Однако проучившись четы-
ре года в мадридской художественной
школе, Бардем пришел к выводу, что
одарен весьма посредственно – факт,
с которым не позволял смириться
врожденный перфекционизм, – и
бросил главное увлечение своей жиз-
ни. Сменив несколько экзотических
профессий, в числе которых фигури-
ровал даже танцор стриптиза (правда, в этом амплуа
ему удалось продержаться всего около десяти минут),
Хавьер без особого желания свернул на дорожку,
проторенную для него поколениями родственников.
Брат и сестра, между прочим, тоже пошли по ней же.
Красавец и чудовище
«Беда в том, что я застенчив, хотя, глядя на меня, в
это бывает трудно поверить», – признавался актер
позже. Постоянно разыгрывая свою собственную
драму преодоления, он постоянно берется за роли,
от которых, вполне возможно, отказался бы и куда
более раскованный артист; впрочем, Бардем бле-
стяще справляется с задачей. Например, его первой
англоязычной работой стал байопик о кубинском
поэте-гомосексуалисте Рейнальдо Аренасе, ради ко-
торой Бардем похудел чуть ли не в два раза и стал
учить английский, к которому у него не было ни-
каких способностей. Жертвы окупились – картина
Джулиана Шнабеля «Пока не насту-
пит ночь» произвела настоящий фу-
рор. Но гораздо больше, чем призна-
ние критиков и зрителей, Хавьера
потряс комплимент от его давнишне-
го кумира. «Моя мечта сбылась, когда
Шнабель показал фильм Аль Пачи-
но, – вспоминал актер, – он позвонил
мне в Испанию и сообщил, что ему
понравилась моя игра. По местному
времени было три ночи. Я тогда от-
ветил, что не верю в Бога, я верю в
Аль Пачино. Знаете, я и сейчас бы
так сказал».
Его следующей значимойработой ста-
ла роль парализованного инвалида в
драме «Море внутри», основанной на
реальных событиях. Не в последнюю
очередь благодаря перформансу Бар-
дема лента получила «Оскар» в номи-
нации «Лучший фильм на иностран-
ном языке». Сам же Хавьер все еще
оставался без заветной статуэтки, но
вскоре эта несправедливость была
исправлена: хладнокровный убий-
ца Антон Чигур в триллере братьев
Коэн «Старикам тут не место» так
пробрал киноакадемиков, что те отдали испанцу
самую престижную кинематографическую награду.
А ведь изначально предложение Коэнов показалось
актеру совершенно бредовым! «Когда они позвони-
ли и предложили эту роль, я ответил честно: «Ребя-
та, вы делаете неверный выбор. Я не умею водить
машину, я плохо говорю по-английски и – самое
главное – я ненавижу жестокость». Они засмеялись
и сказали: «А может, мы поэтому-то тебе и позвони-
ли». Братья не прогадали – злодей Чигур в исполне-
нии Бардема стабильно возглавляет списки самых
жутких кинозлодеев всех времен и народов.
Казалось бы, после такого вселенского успеха ха-
ризматичный актер должен был украшать собой
каждый второй фильм, но не тут-то было – ново-
испеченная звезда легко отказывалась даже от вы-
МЕГАПОЛИС /
ПЕРСОНА
«Я как помидор на рынке,
и у меня есть своя цена –
но все это
не так уж и важно»
ЗИМА
2013 /
LeCadeau
Magazine / 51